Michael Jackson

Michael Jackson
Michael Jackson

poniedziałek, 16 sierpnia 2010

Na dobranoc!

Opowiem Ci piękną historię,
byś miał dobry sen
Potrzymam Cię w nocy za rękę,
jeśli powiesz, że tego właśnie chcesz
Popatrzę na Ciebie rano,
w tym spojrzeniu mogę wiecznie tkwić
Nie ma już dla mnie nikogo,
poza Tobą,
tylko dla Ciebie pragnę żyć

Nie, to nie uzależnienie,
ono się źle kojarzy
To coś czego każdy szuka,
choć nie zawsze świadomie,
ale właśnie o tym marzy
Uczucie spokoju i niepojętej radości,
wielka siła tęsknoty, pragnienia bliskości

Z każdym dniem rozkwita
w nowych barwach i zapachach
co dzień dojrzewa i się zmienia
i jest przy tym taka łagodna, świeża
trwała

Chcę już zawsze móc przy Tobie być,
dawać Ci to co dobre,
sprawiać byś szczęśliwy był
Uwodzić ciałem, duszą i spojrzeniem,
pobudzać zmysły, być fantazją, marzeniem
Przeżywać razem wszystkie te radości,
a najbardziej tą,
że jesteśmy spełnieni
w miłości.

poniedziałek, 29 marca 2010

Michael Jackson-Another part of me tłumaczenie

Pewna część mnie


Przyjmujemy na siebie
Znaną nam prawdę
To jest powołanie
Które doprowadzimy do końca

Nie wytykaj nam palcem
Bo to nie jest niebezpieczne
W końcu to nasza [moja] planeta
A Ty jesteś jednym z nas

Przesyłamy [Przesyłam] dalej
Wspaniałą miłość
I to jest nasze [moje]
Przesłanie do ciebie
(Przesłanie do ciebie)
Planety ustawiają się w szeregu
Przynosimy jaśniejsze dni
Wszystkie z nich znajdują się w tym szeregu
Czekając na ciebie
[Nie dostrzegasz tego?]
Jesteś przecież pewną częścią mnie . . .

Prędzej naród
Wypełni tę prawdę
To ostateczne przesłanie
Które ci przynosimy
Nie ma niebezpieczeństwa
W wypełnianiu tej prawdy
Więc, dalej razem
Stańmy się jednością [A stanie się realne]

Przesyłamy [Przesyłam]dalej
Wspaniałą miłość
I to jest nasze [moje]
Przesłanie do ciebie
(Przesłanie do ciebie)
Planety ustawiają się w szeregu
Przynosimy jaśniejsze dni
Wszystkie z nich znajdują się w tym szeregu
Czekając na ciebie
[Więc spójrz w tę prawdę]
Jesteś przecież pewną częścią mnie . . .

Przesyłamy [Przesyłam]dalej
Wspaniałą miłość
I to jest nasze [moje]
Przesłanie do ciebie
(Przesłanie do ciebie)
Planety ustawiają się w szeregu
Przynosimy jaśniejsze dni
Wszystkie z nich znajdują się w tym szeregu
Czekając na ciebie
[Nie możesz tego dostrzec?]
Jesteś przecież pewną częścią mnie . . .
Pewną częścią mnie . . .

Przyjmujemy to na siebie
Taka [Taki] jest prawda [mój zamysł],kotku
Pewna część mnie . . .

Pewna część mnie . . .

sobota, 27 marca 2010

Michael Jackson-Beat It tłumaczenie

Spływaj


Powiedzieli mu: nigdy więcej się tu nie kręć
Nie chcemy widzieć twojej twarzy, lepiej zniknij
W ich oczach jest ogień, a ich słowa są zupełnie jasne
Więc spływaj, po prostu spływaj

Lepiej uciekaj, lepiej rób, co możesz
Nie chcemy widzieć krwi, nie bądź macho
Chcesz być twardy, ale lepiej rób, co możesz
Zmywaj się, ale ty chcesz być niegrzeczny

Po prostu spływaj, spływaj, spływaj, spadaj stąd
Nikt nie chce być pokonany
Pokazujesz, jak fajnie i ostro walczysz
Nie ma znaczenia, kto ma rację
Po prostu zmywaj się, zmywaj się
Po prostu stąd spadaj, spadaj
Po prostu stąd spadaj, spadaj
Po prostu stąd spadaj, spadaj


wzięli się na ciebie, lepiej uciekaj, póki możesz
Nie chcesz być chłopcem, chcesz być mężczyzną
Ale jeśli chcesz pozostać przy życiu, lepiej rób, co możesz
Więc spadaj, wynoś się stąd

Koniecznie chcesz im pokazać, że wcale się nie boisz
Igrasz ze śmiercią, nie chodzi o lojalność czy wyzwanie
Skopią cię, pobiją,
A potem powiedzą ci, że to było fair
Więc zmywaj się, ale ty chcesz być niegrzeczny

Po prostu spływaj, spływaj, spływaj, spadaj stąd
Nikt nie chce być pokonany
Pokazujesz, jak fajnie i ostro walczysz
Nie ma znaczenia, kto ma rację


Po prostu spływaj, spływaj, spływaj, spadaj stąd
Nikt nie chce być pokonany
Pokazujesz, jak fajnie i ostro walczysz
Nie ma znaczenia, kto ma rację
Po prostu spływaj, spływaj
Spływaj, spływaj, spadaj stąd

Spływaj, spływaj, spływaj, spadaj stąd
Nikt nie chce być pokonany
Pokazujesz, jak fajnie i ostro walczysz
Nie ma znaczenia, kto ma rację

Po prostu spływaj, spływaj, spływaj, spadaj stąd
Nikt nie chce być pokonany
Pokazujesz, jak fajnie i ostro walczysz
Nie ma znaczenia, kto ma rację

Po prostu spływaj, spływaj, spływaj, spadaj stąd
Nikt nie chce być pokonany
Pokazujesz, jak fajnie i ostro walczysz
Nie ma znaczenia, kto ma rację

wtorek, 23 marca 2010

Jackson 5-ABC tłumaczenie

A buh-buh buh buh-buh
A buh-buh buh buh-buh

Poszłaś do szkoły, dziewczyno, by nauczyć się tego
Czego wcześniej nie wiedziałaś

Jermaine: Na przykład tego, jak się literuje

Michael: I dlaczego dwa plus dwa daje cztery
Teraz, teraz, teraz, nauczę cię
J5: Nauczę cię, nauczę cię


Michael: Wszystko na temat miłości, kochana...
J5: Wszystko na temat miłości

Jermaine: Usiądź, zajmij miejsce
Wystarczy, że będziesz powtarzać za mną


Refren:
J5: ABC
Michael: Proste jak...
J5:123
Michael: Albo jak...
J5:Do re mi
Michael: ABC, 123, mała, ty i ja, dziewczyno!
J5:ABC
Michael: Proste jak...
J5: 123
Michael:Albo jak...
J5: Do re mi
Michael: ABC, 123, mała, ty i ja!

Tito: No dalej, pozwól się kochać tylko troszkę!
Jackie:No dalej, pozwól się kochać tylko troszkę!
Jermaine:Zamierzam nauczyć cię, jak to trzeba śpiewać!
Michael:No dalej, dalej, dalej
Pozwól, że pokażę ci o co w tym wszystkim chodzi!
Czytanie, pisanie i liczenie
To gałęzie drzewa nauki

Jermaine: Ale bez korzeni miłości każdego dnia, dziewczyno
Michael: Twoja nauka będzie niekompletna
N-N-N-Nauczyciel pokaże ci
J5: Pokaże, pokaże
Michael: Jak dostać szóstkę!

J5: Nyah nyah nyah nyah nyah nyah!
Michael:Przeliteruj "ja" "ty"
J5: Dodaj "razem"!
Jermaine:Posłuchaj mnie, to wszystko, co powinnaś zrobić!


Refren:
J5: ABC
Michael:Proste jak...
J5:123
Michael: Albo jak...
J5: Do re mi
Michael: ABC, 123, mała, ty i ja, dziewczyno!
J5: ABC
Michael: Proste jak...
J5:123
Michael: Albo jak...
J5: Do re mi
Michael: ABC, 123, tak prosta może być miłość! x2


Bridge:
Michael: Usiądź, mała!
Zdaje mi się, że cię kocham!
Nie!
Wstań, mała!
Pokaż, na co cię stać!

Tańcz, tańcz, mała, no dalej!
Tańcz, tańcz, mała, ooo oooh!
Tańcz, tańcz, mała, huh!
ABC, mała, oo ooo!
123, mała, nah nah!
Do re mi, mała, huh!
Tak prosta może być miłość


J5: ABC
Michael: ABC, proste, proste jak 123
Jak liczenie do trzech
Albo tak proste jak Do re mi
Śpiewaj tę prostą piosenkę
Wszyscy: Tak prosta może być miłość!

HAARP - AMERYKANSKA TAJEMNICA

HAARP-High-frequensy Active Auroral Research Program Po polsku-Aktywna aureola Wysokiej
czestotliwości fal-Program doświadczalny-jest ścisle tajna amerykańska bronia,ktrórej
istnienie datuje się gdzieś od 1900 roku,co wiąże się z wynalazkami Mikołaja Tesli,na
ktrórych bazie ta jest oparta,a polega na bezprzewodowym przesyłaniu fal róznej częstotliwości
i prądu.HAARP,to nie tylko zestaw anten na Alasce.Jest to również wiele laboratoriów i uniwersytetów rozmieszczonych na całym świecie a pracujących nad programami HAARP-a.W wielu publikacjach o tej broni można zapoznać się z jej działaniem na pogodę,na trzęsienia ziemi i na ludzki mózg.Mniej znane jest jej działanie mogące powodować różne wybuchy oraz możliwość zdalnego sterowania samolotami czy samochodami.Broń ta swoimi falami może dotknąć każdą istote żywą na Ziemi korzystając z niej bioprądów.


Sterowanie tą gronią jest zdalne,więć jest ona niewidoczna i bezszelestna.Ta broń widzi
i słyszy wybranego człowieka.Dzięki temu może powodować lub symulować rózne choroby,a
nawet śmierć i rózne stany psychiczne.Bole zdrowych zebow i ruszanie sie ich oraz wypadanie
bez krwawiacych dziasel, dziury w zebach,retwienie konczyn, przelatujace prady i skurcze,
trzesienie glowa lub innymi czesciami ciala.Moga tez tymi promieniami robic wrzody i niegojace sie rany na roznych czesciach ciala.

niedziela, 21 marca 2010

Michael Jackson-All the things you are tłumaczenie

Wszystko to czym jesteś


esteś tym pocałunkiem obiecanym na wiosnę,
Przez który samotna zima wydaje się tak długa.
Jesteś tą zapierającą dech wieczorną ciszą,
Która drga na skraju cudownej piosenki.

Jesteś tym anielskim blaskiem, który zapala gwiazdy.
Jesteś wszystkim tym, co jest mi najdroższe.

Któregoś dnia me ramiona cię przytulą w szczęściu,
I któregoś dnia poznam ten niebiański stan,
Gdy wszystko czym jesteś będzie, będzie moje.

Jesteś tym anielskim blaskiem, który zapala gwiazdy.
Jesteś wszystkim tym, co jest mi najdroższe.

Któregoś, któregoś, któregoś dnia me ramiona cię przytulą w szczęściu,
I któregoś dnia poznam ten niebiański stan,
Gdy wszystko to czym jesteś będzie, będzie moje.

O tak, tak
Wszystko to czym jesteś jest, jest moje.
Wszystko to czym jesteś będzie, będzie moje.

Któregoś dnia me ramiona cię przytulą

Wszystko to czym jesteś będzie moje.
Wszystko to czym jesteś będzie moje.
Wszystko to czym jesteś będzie moje.
Wszystko to czym jesteś będzie moje.

czwartek, 18 marca 2010

Michael Jackson-Another day tłumaczenie

Życie wyniosło mnie ponad planety i gwiazdy
Tylko dzięki tobie mogłem dotrzeć tak daleko
Już zawsze będę szukał twej miłości

Odszedłem, jednak się myliłem
(Nie mogę czekać kolejnego dnia)
W tobie odnajduję siłę
(Nie mogę czekać kolejnego dnia)
Jesteś ogniem, który mnie ogrzewa
(Nie mogę czekać kolejnego dnia)
Jak mam przetrwać tę burzę?
(Nie wytrzymam kolejnego dnia bez twojej miłości)

Nocą
Nim zasnę, modlę się w nadziei, że cię odnajdę
Otworzyłem swoje serce, dokończ swoje dzieło
Zamykam oczy, szukam twej miłości